Давно-давно жил один старик-охотник со своей женой-старушкой.
Однажды поставил старик силок и сел караулить. Смотрит — в силок попал большой аист. >>>>
Rus tilidagi ertaklar
Hashamatli boloxonacha (rus tilida) — Теремок
Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала там жить. >>>>
Uch ayiq (rus tilida) — Три медведя
Одна девочка ушла из дома в лес. В лесу она заблудилась и стала искать дорогу домой, да не нашла, а пришла в лесу к домику.
Дверь была отворена; она посмотрела в дверь, видит: в домике никого нет, и вошла. >>>>
Masha va ayiq (rus tilida) — Маша и медведь
Жили-были дедушка да бабушка. Была у них внучка Машенька.
Собрались раз подружки в лес — по грибы да по ягоды. Пришли звать с собой и Машеньку.
— Дедушка, бабушка, — говорит Машенька, — отпустите меня в лес с подружками! >>>>
Sholg‘om (rus tilida) — Репка
Посадил дед репку и говорит:
— Расти, расти, репка, сладкá! Расти, расти, репка, крепкá! >>>>
Bo’g’irsoq (rus tilida) — Колобок
Жили-были старик со старухой.
Вот и говорит старик старухе:
— Поди-ка, старуха, по коробу поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок. >>>>
Qizil qalpoqcha (rus tilida) — Красная шапочка
Жила-была маленькая девочка. Была она скромная и добрая, послушная и работящая. Мать не могла нарадоваться, что у неё растёт такая помощница: дочка помогала ей по хозяйству, а когда вся работа была сделана, читала матери что-нибудь вслух. >>>>